西班牙语专业学生作为“文化使者”的角色与创新实践活动研究
(四川外国语大学,贵州兴义 400031) 杨碚蓓
摘要:在人类命运共同体理念同乡村振兴战略相融合的大环境下,外语人才的文化传播职能出现崭新发展走向。本项研究选取贵州秀山“西语直播助农”项目当作典型案例,采取实证研究方式,全面探究西班牙语专业学生在跨文化交流里担当的“桥梁”作用以及革新开展的途径。通过创建“线上场景化直播+线下沉浸式工作坊”的双轨体制,学生做到了语言技能向文化传播效能的转变,为外语教育服务于国家战略给予了可供参考的宝贵经验。
关键词:西班牙语专业;文化使者;乡村振兴;三下乡;双路径模型
一、引言
1.研究背景
全球化进程里,文明互鉴需求持续增多,语言专业人才的作用正由传统的工具性翻译者向价值型文化中介转变,特别是在乡村振兴战略与“一带一路”倡议交汇的地带,外语类人才成了推进乡土文化国际流传的关键力量。西班牙语中,其目标市场(像拉丁美洲地区)对中国茶文化的认识存在很大误差,必须要有具备跨文化转译能力的专业人才来纠正这种状况,三下乡社会实践活动给大学生深入融入乡土产业链搭建了平台,语言技能可以变成文化资本,并慢慢渗入到国家战略规划当中。这种操作不但有短期的服务功能,而且是一种探寻怎样让人才培养模式与国家发展战略相契合的长期机制,亟待对其运作机制以及推行途径展开系统探究。
2.研究创新点
本研究率先提出“双路径文化转译”理论架构,冲破传统语言服务仅仅局限于信息传递的局限,把西班牙语学习者在乡村场景中的角色转变当作研究对象,从语言符号解读者慢慢发展成文化意义塑造者。通过参加文创设计,跨境直播之类的实践活动,深入探寻语言能力向文化生产力转化的内在机理。这个模型超越了单纯的文化输出模式,形成起包含本土文化挖掘,目标受众匹配以及商业价值达成的完整闭环系统,给外语教育服务国家战略赋予了更新颖的实践参照。
二、理论框架与角色定位
1.文化使者的能力洋葱模型
洋葱模型阐释外语人才的综合作用体系。核心层是文化共情力,注重建立起对源语言文化的认知与对目标语环境的认知。中间层次代表创造性转化能力,把抽象的文化内容借助视觉符号或者沉浸式故事具象出来。最外围的层面涉及到商业整合价值能力,牵涉到产品定位和市场分析以及全球性营销战略规划这些领域,这个模型显示了语言技能只是最基本的工具,真正的优秀文化传达者应该加强目标群体对于中国元素的关注度并且加深其认识深度。通过融合拉丁美洲审美特点重塑传统纹样图案,可以很好地表现了多层次才能共同发挥的实施路径。
例如,多主体协同互动推进乡村国际化发展的创新模式有着独特的范式,传统的国际贸易总是把乡村资源嵌入到全球化的产业链条里,文化中介则致力于打造价值共创的机制。如学生帮忙村民把传统扎染技艺变成现代服饰品牌来说,这实际上搭建了一个文化转译的平台,一边保留手工艺原本的特色,一边又用符合国际时尚语境的方式去展示它的深层含义。这种模式让地方文化可以直接对接到全球市场,从而真正改变乡村在全球价值链上的角色以及功能属性。由此形成起来的韧性文化贸易体系实现了本土知识和全球网络的深度整合和赋能。
2.乡村振兴场景下的角色延伸
乡村振兴战略推行之际,文化使者职能内涵持续扩充并加深,在此期间,高校学子要冲破传统语言服务者固有定位,积极应对多种身份的动态改变。作为文化研究主体,他们须要深入探究乡土符号的文化意义,从村民口述历史当中提取具有跨文化传播价值的叙述要素,把茶农代代相传的采摘禁忌变成生态伦理共识等。这既需敏锐的文化洞察力,又要有科学的价值筛选机制,辨别哪些地方性知识可以有效地转变为国际受众容易接纳的通用符号体系。
例如,从产品管理角度看,学生群体在文化传承与市场适应性之间面临的核心问题就是如何协调文化原真性的保护和功能需求的跨区域满足。如在茶叶推广中,通过研究得知,欧美消费者更喜欢“庄园茶”这个概念而不是某个具体产地的标志。这种认识上的差别让团队不得不重新搭建起品牌叙事体系,采用“东方生态茶园”这个复合符号来突出凉桥村古树群的独有特征,又能迎合目标市场消费者的审美喜好和心理预期。在此期间,学生应该形成灵活的产品迭代机制,如按照直播观众即时反馈来调整包装设计,当拉丁美洲用户对金色烫印感到审美疲倦的时候,就马上换成简单一些的样式。但要保留茶芽图案这个核心标识,从而达成品牌流传策略的精确定位和快速应对。
三、文化实践的双路径模型构建
1.线上场景化直播矩阵
跨境直播平台搭建起文化转译的即时互动机制,学生利用模拟拉丁美洲家庭下午茶场景,开展“中国茶道与马黛茶仪式”对比分析的实践教学活动,在紫砂壶双语直播时,避开传统工艺术语的直译,着重阐述手工艺品蕴含的生活哲学意义。流量引导策略极为关键,前期依靠文化差异话题吸引关注,中期用茶汤色泽,叶片形态等视觉符号加深体验,后期嵌入跨境电商购物链接。这种方案做到文化传播与商业转化的有机结合,促使观众变成潜在消费者,依据大数据持续改良内容展现形式,比如按照用户观看时长来改变茶艺表现速度,创建文化适应性的动态调节机制。
例如,溢出效应可以持续作用于学生的专业发展走向,一些参与者把实践经验转变成学术研究课题,比如探寻跨境电商平台文化符号的发展轨迹,另一些人则把注意力放在小微文创企业的创业实践中,试着把“文化保证金”模式带入传统手工艺行业。这些衍生成果显示,“三下乡”社会实践活动不是独立的教学环节,而是外语人才培养系统的关键支撑要素,通过乡村这个传统与现代并存的独特场地,学生既锻炼了解决问题的能力,又培育起发觉新问题的敏感意识以及更新的思维品质。这是复合型国际化人才必备素养的主要部分。
2.线下沉浸式文化工坊
本土化实践是文化符号再生产的理论基础。在紫砂壶工坊项目中,学生从匠人的手指动作、与泥料的形态碰撞中提炼出“手与土”的叙事线索,在此基础上开发双语体验课程,利用捏塑活动,让采购商能直观地感受到器物所蕴含的情感。村民的电商培训强调“换场”,鼓励他们把茶园生态转译成短视频里的影像呈现形式,在沉浸式互动的过程中丰富了传播的内容资源,也重新定义了村民的“文化主体意识”,让原本单纯的、被“告知”的受体变成了能够积极参与的创造者。“茶茶”是一个虚拟的人设形象,“茶芽”的形状加上苗族银饰,服装纹样参考当地扎染,形成一套可以通用于大家的视觉符号体系。
例如,乡村教育独特的场域里,学生要在这其中展开传统与现代,本土与全球等多重维度上的辩证思考,通过文化转译完成自我认识的加深。当学生试着向国际受众讲述老茶树的生态价值时,首先要对地方文化背后深层的东西有所体会。而在塑造虚拟角色“茶茶”的服饰图案时,又得主动去探寻苗族银饰的艺术特色,这种动态发展过程有益于外语人才冲破工具理性的限制,渐渐培育起文化主体意识,其最终所呈现出来的成果,既包含着专业知识的积累,也体现出跨文化交流与互鉴的价值取向。
3.三下乡实践的溢出效应
“三下乡”社会实践活动中的溢出效应研究 “三下乡” 实践期间,学生团队参加茶企国际化品牌创建活动,自身专业素养明显改善,而且具备很强的辐射效能。通过调研数据可见,成员不仅把握了跨境市场分析的关键手段,还形成了文化符号价值转化的理论框架。这些能力在后续的创新创业项目里发挥作用,并将商业利益同文化遗产守护联系起来,在出口贸易时依照固定比例抽出资金给予非遗传承人特别援助,做到了经济效益和社会效益的共同改进。这种机制冲破了传统资助形式的局限性,营造出“产品销售推动文化流传,文化内涵加强品牌价值”的良性循环系统,给传统文化融入现代产业体系赋予了操作范本。
例如,实践教学可以促使学生跳出传统单向文化输出模式的限制,逐渐形成新型认知体系。这种观念在专业课程中得到了具体呈现,在西班牙语动漫社群研究课程当中,学生不再只是对中国元素进行简单的统计分析,而是深入探究茶文化符号在二次创作中的演变路径。研究显示,拉美创作者常常把茶道仪式同本土巫术传统结合起来,创造出一种特殊的跨文化融合形态,以此来提升目标受众的文化认同感。这些成果表明,有效的国际传播并不依靠符号本身的原始真实性,而是借助于异质语境下的创造性转化达成深层的文化联系与身份认同塑造。
四、结论与建议
1.理论贡献
实证研究显示,“管道传输”假说在乡村国际化背景下很难成立。从双路径模型出发可知,在线情境化实践利于文化符号跨域适配,线下沉浸式互动加深乡土价值挖掘。这种综合框架改变文化中介者的角色,使他们从传统信息传递者变成多元价值整合者,特别在“三下乡”等时空压缩情境里,学生被推动冲破固有思维模式,激发文化创新潜能,给阐释外语教育社会功能赋予新视角。
2.培养方案改革建议
课程体系要形成以“三层次”能力培养为中心的框架结构,基础层面可以安排文化符号学相关的课程,提升学生对于器物和仪式象征意义的认识及其阐释能力,应用层面适宜设置跨境商务的实践项目,并且联合电商平台去开发多语种店铺经营实务类课程,战略层面则需创建文化革新实验室。助力学生探寻地域文化元素的国际化表达途径,评价体系应当冲破传统语言技能测试的束缚,朝着依照跨文化传播效果来评判文化转译成果的方向迈进,还要创建起本土文化国际流传潜力的量化指标体系。最终形成起“语言根基、文化革新、价值转变”相融合的新式人才培育模式,保证教育供应同国家战略需求相契合。
参考文献:
【1】张明明.高校西班牙语专业大学生创新创业生态服务链构建研究[J].湖北开放职业学院学报,2021(6):6-8.
【2】季敏.零起点西班牙语专业学生教学策略探究[J].俪人:教师,2022(22):1.
【3】陈静.关于西班牙语学生社会实践基地建设的思考[J].重庆科技学院学报(社会科学版),2021(13):7.
【4】陈倩文.浅析西班牙语谚语的特点及其在西语教学中的应用[J].2022(29):17.



